Сторінки

середа, 9 травня 2018 р.

Олег Левченко / Oleh Levchenko. Ми дивимось на власну віртуальність... (вірш) / We are looking at our own virtuality... (poem)

Ми дивимось на власну віртуальність
Квадратом світ пізнаючи.
Малевич винайшов TV!
Ми дивимось на власну віртуальність,
Правдиву земну віртуальність,
Що надає духовну смерть.
Ми дивимось на те, що нам подоба.

*

We are looking at our own virtuality
Discovering the world through a square.
Malevich invented television!
We are looking at our own virtuality,
Real earthly virtuality,
Which gives us spiritual death.
We are looking at what we like.


Левченко О.Г. Ми дивимось на власну віртуальність... : вірш ; We are looking at our own virtuality... : poem / Олег Левченко ; Oleh Levchenko. Перетинаючи поглядом : поезія ; Traversing with a Glance : poerty ; пер. з анг. Оксани Кавун ; transl. into Еng. by Osana Kavun. - Житомир: "Житомир", 2002. - 24 с. - С. 16-17.


Житомир / Zhytomyr
1998-2001 рр. / years
Переклад 2002 р.
Translated 2002 year

Немає коментарів:

Дописати коментар